Translate

Δευτέρα, 18 Μαΐου 2009

59. Sefarad: Misirlu

Σεφαρδίτες ή Σεφαραδίτες ονομάζονται οι Εβραίοι που κατάγονται από την Ιβηρική Χερσόνησο, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που εκδιώχτηκαν από την Ισπανία κατόπιν εντολής των Καθολικών μοναρχών Φερδινάνδου και Ισαβέλλας (όπως καταγράφεται στο διάταγμα της Αλάμπρας το 1492) ή από την Πορτογαλία κατόπιν εντολής του Βασιλιά Μανιουέλ το 1497.
Οι Σεφαραδίτες μιλούσαν την Λαντίνο (Ladino) ή Ιουδαιοϊσπανική διάλεκτο, η οποία είναι βασισμένη επάνω στις μεσαιωνικές ιβηρικές διαλέκτους.
Οι Σεφαραδίτες εγκαταστάθηκαν στην τότε Οθωμανική Αυτοκρατορία (κυρίως στη Θεσσαλονίκη) και σε άλλα μέρη του κόσμου τον 15ο αιώνα μετά από το διωγμό τους από την Ισπανία.
(Από την wikipedia)


Οι Sefarad είναι μια σεφαρδίτικη μπάντα που αποτελείται από τους γεννημένους στην Κωνσταντινούπολη Sami Levi,Cem Stamati και Ceki Benşuşe. Τραγουδάνε στην τούρκικη γλώσσα και στη διάλεκτο των παππούδων τους, την Λαντίνο.
Η Μισιρλού του σημερινού ποστ λοιπον "μιλάει" Λαντίνο και προέρχεται από τον δίσκο τους "Sefarad Volume II".







Από τον ίδιο δίσκο, extra bonus για σήμερα το μελαγχολικό σεφαρδίτικο τραγούδι"Aman aman". O καημός του "αμάν" πρώτα αναβλύζει από την μελωδία και ύστερα από την φωνή του τραγουδιστή.

Καλή ακρόαση.




[Download: Misirlou]
[Download: Aman aman]

4 σχόλια:

roula karamitrou είπε...

Ωραίοι οι βίζολα βίζολα βίζο κι άμα τους λες Σεφαραδίτες ξεφεύγεις κι απ τους Παλαιστίνιους και γλυκαίνει το πράμα

Το λοιπόν η ευχή σου έπιασε αφεντικό :)
Να σαι καλά λέμε

A.F.Marx είπε...

Eπειδή, ο... ευχέτης δίνω και πολλές ευχές τώρα τελευταία, ποια απ΄όλες τις ευχές μου έπιασε;
:)

roula karamitrou είπε...

Το καλή ακρόαση, βρε :)

A.F.Marx είπε...

@Ρούλα:
Δεν κατάλαβες καλά!
Το "καλή ακρόαση" εδώ μέσα, δεν είναι ευχή. Διαταγή είναι...
Ορίστε μας!
:)