Translate

Τετάρτη, 29 Απριλίου 2009

41. Stanica Stosic: Lela Vranjanka

Το 1972 ο Dragan Toković πατώντας πάνω στη μελωδία της Μισιρλούς, έγραψε το τραγούδι "Lela Vranjanka",εξυμνώντας τα κάλλη όχι της ξωτικής Μισιρλούς, αλλά μιας όμορφης κοπέλας της Jelena (χαϊδευτικό Lela) από την περιοχή του, το Vranje. To τραγούδι έγινε ιδιαίτερα αγαπητό στις διάφορες περιοχές της πάλαι ποτέ ενωμένης Γιουγκοσλαβίας.
Εδώ θα ακούσουμε 2 εκτελέσεις του τραγουδιού αυτού από τον Stanica Stosic, διάσημο Σέρβο λαϊκό τραγουδιστή. θα ακολουθήσουν αναρτήσεις και με άλλους τραγουδιστές.
Οι στίχοι του τραγουδιού στα σέρβικα είναι οι παρακάτω(αν κάποιος γνωρίζει να τους μεταφράσει στα ελληνικά, η βοήθειά του είναι ευπρόσδεκτη):

Volela me jedna Vranjanka,
Mladost mi je kod nje ostala.
Nit je Sofka nit je Kostana,
Vec najlepsa Lela Jelena.

Pusto, pusto, pusto mi je sve,
Nema, nema moje Jelene.
Dodji, Dodji Lelo Jelena,
Ti si moju mladost odnela.

Ko zna gdje je moja Vranjanka,
Ljepsa od svih moja Jelena,
Sve bih dao kad bi' saznao,
Ko je moju Lelu ukrao.

Pusto, pusto, pusto mi je sve,
Nema, nema moje Jelene.
Dodji, Dodji Lelo Jelena,
Ti si moju mladost odnela.


O Stanica Stosic στην 1η εκτέλεση του τραγουδιού:



Και σε μία, λίγο διαφορετική εκτέλεση,με πιο γρήγορο ρυθμό.
Καλή ακρόαση.


[Download 1]
[Download 2]

Δεν υπάρχουν σχόλια: