Translate

Πέμπτη, 1 Νοεμβρίου 2012

322. Los Pasaros Sefaradis: Misirlou


Στην Κωνσταντινούπολη υπάρχουν περίπου 25.000 Σεφαραδίτες,απόγονοι των Εβραίων που εκδιώχθηκαν από την Ιβηρική χερσόνησο το 1492 με απόφαση των Καθολικών μοναρχών Φερδινάνδου και Ισαβέλλας.
Πρόκειται για μία από τις μεγαλύτερες σεφαραδίτικες κοινότητες. Συγκριτικά μπορούμε να αναφέρουμε ότι οι Σεφαραδίτες που ζουν σ' ολόκληρο το Ισραήλ είναι γύρω στις 100.000.
Οι Σεφαραδίτες της Πόλης είναι μια πολύ ζωντανή κοινότητα με πολλές κοινωνικές και πολιτιστικές δράσεις.Πέρα από την θρησκεία, αυτό που τους κρατάει ενωμένους είναι η γλώσσα και φυσικά η μουσική τους κληρονομιά.
Η Λαντίνο, η σεφαραδίτικη γλώσσα δηλαδή, είναι αποτέλεσμα μείξης στοιχείων από πολλές γλώσσες. Το συντακτικό της βασίζεται κυρίως στα μεσαιωνικά ισπανικά, ενώ το λεξιλόγιό της είναι μείγμα από ισπανικά, εβραϊκά, αραμαϊκά, αραβικά, ελληνικά και τουρκικά. Μπορούμε να βρούμε, επίσης, σέρβικες και βουλγάρικες λέξεις. Το ποσοστό των ξένων λέξεων εξαρτάται από τις τοπικές γλωσσικές επιρροές. Για παράδειγμα,βρίσκουμε περισσότερες τουρκικές λέξεις στα Λαντίνο της Κωνσταντινούπολης, και περισσότερες αραβικές λέξεις στα Λαντίνο της Ιερουσαλήμ.
Οι Los Pasaros Sefaradis, είναι μια ομάδα μουσικών της Κωνσταντινούπολης που ασχολείται με την σεφαραδίτικη μουσική. Στην αρχή ξεκίνησαν ερασιτεχνικά αλλά μέσα από την συνεργασία τους με επαγγελματίες μουσικούς έχουν βελτιωθεί κατά πολύ. Οι τραγουδιστές της ομάδας δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στην σωστή προφορά της γλώσσας Λαντίνο και στην ερμηνεία των τραγουδιών όπως τα άκουσαν από τις γιαγιάδες και τους παππούδες τους. Μέχρι τώρα έχουν κυκλοφορήσει 5 CD με κοσμική αλλά και θρησκευτική μουσική από την σεφαραδίτικη παράδοση.
Από τον δίσκο τους "Kantikas Para Syempre " θα ακούσουμε την Μισιρλού.
Καλή ακρόαση.

 
[Download]

Δεν υπάρχουν σχόλια: